S'i campène di Pask su' paròue di Crist ch'è fatt nghiur 'a morte, mo sta parlèta fisca di paise 5 ièttete u banne e dìcete: "vinése a què, v'agghie grapute i porte". Se le campane di Pasqua son parole di Cristo che han disfatto la morte, questa parlata fresca di paese 5 getta il suo bando e dice: "venite qui, vi ho dischiuso le porte".[In 'A terra du ricorde, Il Nuovo Belli, Roma 1960, p. 15] |
|