Eu gosto dos filmes de pistoleiros, ou de ficção científica Onde se vêem mulheres gordas em salões cheirando a whisky, Em cidades de madeira que pegam fogo quando o xerife Chega montado no seu cavalo branco, ou onde 5 Cidades futuras e mundos estranhos e obscuros Dão batalha à Terra, uma Terra pura e cheia De homens justos que lutam para o bem comum; E gosto também das estrelas dos anos heróicos, Da cara da Lillian Gish, da Mae West ou de outras 10 E gosto do suicídio incrível da Theda Bara Ou da ironia do Marlowe de Humphrey Bogart; Gosto de tudo isso; não me perguntem porquê. O vento desta noite traz-me palavras sonoras Em levantando pó que se confunde no fluxo 15 Do meu caminho de imagens; carregarei no botão De um infinito silêncio E voltarei para lá, Onde cachimbos, charutos Fumam nas bocas de seres 20 Que pelo menos são humanos E falarei dum passado Que não tivesse tido E dum futuro que a gente não pudesse ter sonhado Porque a gente prefere a confusão da realidade 25 À ordem perfeita e lógica dos sonhos E prefere os lugarens comuns Aos lugares extraordinários como a própria mente. Ontem, por exemplo, sonhei um filme em Sarajevo: Zdravo, moj prijatelj!*, era o título. Gdje nesrece tu i srece ima; danas sutra bit cemo slobodni 30 Pod noc udaramo glavom o zid, glavu svoju dajem!** Eram outros títulos possíveis para este filme Que falava de um homem que não reparara Que havia a guerra. São as personagens das que gosto mais, As que não reparam nada e crêem que o céu é cor-de-rosa. 35 O, liberdade! All òphelon en eleutherìa zen kaì en ataraxìa!*** Eu sonhava com viver sozinho a esperar os bárbaros, Eu sonhava com viver sozinho e sem paixões, E estou prisioneiro das paixões e dos sonhos! 40 Por isso gosto de filmes onde a gente vive e morre simplesmente: Eu sonho sempre Com algo que não tenho e que não quero ter. Mi piacciono i film di pistoleros o di fantascienza Dove si vedono donne grasse in saloons che puzzano di whisky, In città di legno che prendono fuoco quando lo sceriffo Arriva montato sul suo cavallo bianco, o dove 5 Città future e mondi strani e oscuri Danno battaglia alla Terra, una Terra pura e piena Di uomini giusti che lottano per il bene comune; E mi piacciono anche le star degli anni eroici, Il viso di Lillian Gish, di Mae West o di altre 10 E mi piace il suicidio incredibile di Theda Bara O l'ironia del Marlowe di Humphrey Bogart; Tutto questo mi piace; non mi chiedete perché. Il vento di questa notte mi porta parole sonore Sollevando polvere che si confonde nel flusso 15 Del mio cammino di immagini; premerò il bottone Di un infinito silenzio E tornerò là, Dove pipe, sigari Che perlomeno sono umani 20 E parlerò di un passato Che potrebbe non esserci stato E di un futuro che la gente potrebbe non aver sognato Perché la gente preferisce la confusione della realtà All'ordine perfetto e logico dei sogni 25 E preferisce i luoghi comuni Ai luoghi straordinari come la propria mente. Ieri, per esempio, ho sognato un film a Sarajevo: Zdravo, moj prijatelj!, era il titolo. Gdje nesrece tu i srece ima; danas sutra bit cemo slobodni 30 Pod noc udaramo glavom o zid, glavu svoju dajem! Erano altri titoli possibili per questo film, Che parlava di un uomo che non s'era reso conto Che c'era la guerra. Sono i personaggi che amo di più, Quelli che non si rendono conto di nulla e credono che il cielo sia rosa. 35 Oh, libertà! All òphelon en eleutherìa zen kaì en ataraxìa! Sognavo di vivere solo aspettando i barbari, Sognavo di vivere solo e senza passioni, E sono prigionieri delle passioni e dei sogni! 40 Per questo mi piacciono i film dove la gente vive e muore semplicemente: Sogno sempre Qualcosa che non ho e che non voglio avere. * "Ciao, amico mio!" (croato). ** "Dove c'è fortuna e sfortuna; domani sera saremo liberi. *** "Magari vivessi nella libertà e nell'assenza di preoccupazioni!" (greco) ["cosa" (o "bischerata" che dir si voglia) tratta da Poemas em português, 1993-1994] |
|