• 
          O Senhor passava no seu carro
          Japonês ou coreano
          Trazendo a cruz para o Calvário
          A subida não era dura, mas havia
      5  De a fazer três vezes por dia
    
          A embraiagem não funcionava bem
          Havia pouco óleo no tanque
          E os freios estavam gastos
          Os ladrões tinham carros um pouco
    10  Mais novos, embora usados
    
          O Senhor morre três vezes por dia
          E ressurge uma semana mais tarde
          Nesta montanha de pecadores
          Tem a cara de Charlie Chaplin
    15  E o passo de quem olhará para tudo.
    
    
    
          Il Signore passava sulla sua auto
          Giapponese o coreana
          Portando la croce sul Calvario
          La salita non era dura, ma c'era
      5  da farla tre volte al giorno
    
          La frizione non funzionava bene
          C'era poco olio nel serbatoio
          E i freni erano guasti
          I ladroni avevano auto un po'
    10  Più nuove, anche se usate
    
          Il Signore muore tre volte al giorno
          E risorge una settimana dopo
          In questa montagna di peccatori
          Ha la faccia di Charlie Chaplin
    15  E il passo di chi guarderà tutto.
    
    
    ["cosa" (o "bischerata" che dir si voglia) tratta da Poemas em português, 1993-1994]